关于市场营销学中“产品”定义的翻译表述

营销、管理与战略
Post Reply
aRNoLD
Advanced Member
Posts: 977
Joined: May 13th, 2004, 11:10 am

Post by aRNoLD »

通常认为,product包含有实体产品(physical product)、无形产品(intangible product)/服务(service)等,其中产品往往根据“词对词”翻译的方式被译作product。在较新的一些书籍或定义中,product本身即含有实体产品和服务,乃至精神、理念的涵义,因此对于“产品”一词的选择,goods较products更合适。
Post Reply