New YouTube Call to Action Works Well for NPOs

商务英语
Post Reply
aRNoLD
Advanced Member
Posts: 977
Joined: May 13th, 2004, 11:10 am

New YouTube Call to Action Works Well for NPOs

Post by aRNoLD »

New YouTube Call to Action Works Well for Non-profits

By Chris Crum - Fri, 03/27/2009 - 21:33
URL: http://www.webpronews.com/topnews/2009/ ... on-profits
One Organization Raises $36;10,000 in a Day

This week YouTube launched a call-to-action feature for its non-profit partners, allowing them to include in-video clickable ads leading to their web sites. Apparently they are quite effective, because in one day, one of the partners raised $10,000 using one.

Of course it probably helps that the video was featured on YouTube's home page. The video can be seen here:

http://www.youtube.com/watch?v=DEnlrE4iMBU

The call to action in this particular video overlay says, "Give a person clean water. 100% of you (应为your,原文作者博客少键入一个r字) gift directly funds water wells" and links to the proper donation page.

"The response from the YouTube community was overwhelming -- thanks to you, charity:water was able to raise over $10,000 in one day from the video," writes Ramya Raghavan on the YouTube Blog. "That's enough to build two brand-new wells in the Central African Republic and give over 150 people clean drinking water for 20 years!"

YouTube is encouraging other nonprofits to add a similar call to action overlay. To do, they simply need to go to "edit video" and fill out the fields in the section marked "Call to Action overlay." There, users can add a short headline, ad text, a destination URL, and upload an optional image. The overlay will appear every time someone watches the video.

参考译文
YouTube新“行动号召”项目为非营利组织助一臂之力

某组织仅一天内即通过该项目募得一万美元善款

本周YouTube启动了一个名为“行动号召”的项目,旨在通过为它的非营利组织伙伴提供网络视频中的可点击广告吸引浏览者。显然这个项目相当有效,仅一天时间内,某个伙伴成员就通过一个视频中的点击广告筹得一万美元的款项。

当然,如果不是放在YouTube上的话,可能效果就没这么好了。

http://www.youtube.com/watch?v=DEnlrE4iMBU

上面这段视频中的广告号召人们“给一个人清洁的水,您的善举将全部用于挖掘水井”,并且包含了一条链向捐款页面的链接。

“来自YouTube社区的回应是极热烈的——因为有你,charity:water才得以在一天内获得一万美元的善款。”Ramya Raghavan在YouTube博客中写道,“这些钱足够在中非共和国开凿两口新井,可为150多个居住者提供长达20年的饮用水!”

Image

YouTube鼓励其它非营利组织加入到这个广告项目中来。办法很简单:他们只需要使用“编辑视频”这一功能,然后将标有“Call to Action overlay(行动号召广告)”一栏的表格填写好,再加入短标题、广告语句、一个目标网站链接(甚至还可以选择一张图片上传)即可。当人们观看视频的时候,这段小广告就出显示出来。

注释
in-video clickable ads
YouTube网站上提供提供的视频中包含有可点击广告,即点击视频中的某个“热点”部分,浏览者会被带到某指定网址,类似网页中的超链接。in-video指嵌入进视频中的。详见以上截图部分。

the video was featured on YouTube's home page
feature这里为动词,解释为displayed, advertised, or presented as a special attraction (Merriam-Webster Collegiate Dictionary),即播放、展示等意思。

overlay
原意指覆盖物,此处指添加在YouTube网站的视频节目上的非营利组织的广告片断。

charity:water
名为charity:water的非营利组织,在YouTube上的专页地址是http://www.youtube.com/user/charitywater

brand-new
new and not yet used (Longman Dictionary of Contemporary English 4th Ed),指崭新的、全新的,此处指一万美元用于新打水井。

nonprofits
此处为复数,即指non-profit organization,非营利组织。

headline
广告标题

optional image
optional意为可选的,此处指非营利机构在制作广告过程中最后一步不一定要上传图片,广告则只有文字部分。

相关链接
1. charity:water在YouTube上的专页
2. charity:water的Call to Action广告
3. Ramya Raghavan在YouTube上的博客文章
Post Reply