Page 1 of 1

OOPS课程处理进度说明表

Posted: November 5th, 2004, 3:37 pm
by aRNoLD
参考:
http://www.cocw.net/Global/chinese/progress.htm

由于翻译交稿早,因此在这套系统运行后很长时间内才给我的译作增加上。今天回到站点浏览,发现自己的译作已经有了灯号显示了。
http://www.cocw.net/Sloan-School-of-Management/15-812Marketing-ManagementFall2002/CourseHome/index.htm

现在显示的是靛灯说明第二层编辑已经完成(红灯和蓝灯却仍是灰的说明专业审定尚未完成),相对OOPS项目的编辑人手极缺的现状,我七月初交稿到现在能够做到这一步已经不简单了!
http://www.cocw.net/images/progress_3_6.gif

具体说明如下:
灰色表示该灯号并没有亮起,也就是该阶段的工作并没有完成。

黄色灯号亮起,表示该课程的第一层翻译已经完成。翻译完成代表的是翻译义工已经将这层的课程全部翻译完成,但是其翻译品质和内文尚未经过本计画的其他义工校对,所以无法保证其翻译的正确性和专业性。

橙色灯号亮起,表示该课程的第一层编辑已经完成。编辑完成代表的是义务编辑已经校对过该稿件,并且将其中文翻译中的错误和语句修正到该名编辑能力所及,尽可能正确的程度。因此,在这个阶段,我们会尽量做到的是确认其由英文(或是其他来源语言)翻译成中文的正确性。

红色灯号亮起,表示该课程的第一层审定已经完成。审定完成代表的是该领域的义务审定老师已经针对此课程的翻译进行过专业知识、专有名词方面的审定,会在其能力所及的范围内尽可能确保其正确性。

紫色灯号亮起,表示该课程的第二层翻译已经完成。翻译完成代表的是翻译义工已经将这层的课程全部翻译完成,但是其翻译品质和内文尚未经过本计画的其他义工校对,所以无法保证其翻译的正确性和专业性。

靛色灯号亮起,表示该课程的第二层编辑已经完成。编辑完成代表的是义务编辑已经校对过该稿件,并且将其中文翻译中的错误和语句修正到该名编辑能力所及,尽可能正确的程度。因此,在这个阶段,我们会尽量做到的是确认其由英文(或是其他来源语言)翻译成中文的正确性。

蓝色灯号亮起,表示该课程的第二层审定已经完成。审定完成代表的是该领域的义务审定老师已经针对此课程的翻译进行过专业知识、专有名词方面的审定,会在其能力所及的范围内尽可能确保其正确性。

绿色灯号亮起,七个灯号全部亮起,代表本课程所有编辑审定工作已经完成。所有课程的内容至少经过三人以上的审定与校对,已经尽其可能的提升其正确性。但依旧开放使用者提出修正与建议。

我期待着这一天到来
http://www.cocw.net/images/progress_7.gif