https://www.youtube.com/watch?v=po3kIThzQ6k
Donald Trump:
Well thank you very much. It's a great honor to be with a friend of mine, really for a long time now if you think about it. The very, very distinguished and respected President of China, and we will be having some discussions. I think we've already agreed to a lot of things and we'll agree to some more right now. But President Xi is a great leader of a great country and I think we're going to have a fantastic relationship for a long period of time and it's an honor to have you with us. Thank you very much.
Xi Jinping (Interpreter):
President Trump, it is a great pleasure for me as well to meet you, and it feels very warm seeing you again because it's been many years since your reelection. We have spoken on the phone three times, exchanged several letters, and stayed in close contact. And our joint guidance for US-China relations has remained stable on the whole.
Given our different national conditions, we do not always see eye to eye with each other, and it is normal for the two leading economies of the world to have frictions now and then. And in the face of winds, waves and challenges, you and I, at the helm of China-US relations, should stay the right course and ensure the steady sailing forward of the giant ship of China-US relations.
I always believe that China's development goes hand in hand with your vision to make America great again. Our two countries are fully able to help each other succeed and prosper together. Over the years, I have stated in public many times that China and the United States should be partners and friends. This is what history has taught us and what reality demands.
A few days ago, in the latest round of consultation, our two economic and trade teams reached basic consensus on addressing our respective major concerns and made encouraging progress. This provided the necessary conditions for our meeting today. Mr. President, I am ready to continue working with you to build a solid foundation for China-US relations and create a sound atmosphere for the development of both countries.
Mr. President, you care a lot about world peace and you are very enthusiastic about settling various regional hotspot issues. I appreciate your great contribution to the recent conclusion of the Gaza ceasefire agreement. During your visit to Malaysia, you witnessed the signing of the joint declaration on peace along the Cambodia-Thailand border, to which you had provided input. China's been helping in our own way, Cambodia and Thailand properly settle their border disputes, and we have also been promoting peace talks to resolve other hotspot issues.
The world today is confronted with many tough problems. China and US can jointly shoulder our responsibility as major countries and work together to accomplish more great and concrete things for the good of our two countries and the whole world. I look forward to exchanging views with you on questions important for our two countries and the world. Thank you.
Donald Trump:
Thank you. Thank you very much. It's great to have you. Thank you very much.
中文翻译
唐纳德·特朗普:
非常感谢。能与我的一位老朋友聚在一起,我感到非常荣幸。回想起来,我们认识已经很久了。这位是非常卓越、受人尊敬的中国国家主席。我们将进行一些讨论。我认为我们已经达成了一些共识,现在还会达成更多。习主席是一个伟大国家的伟大领导人。我认为我们在未来很长一段时间内将保持良好的关系。很荣幸你能来到这里,非常感谢。
习近平(同声传译):
特朗普总统,我也很高兴见到你。再次见到你感到非常亲切,因为距离你连任已经过去很多年了。我们通过三次电话,交换过几封信件,并保持着密切联系。在我们的共同引导下,中美关系总体保持稳定。
鉴于我们国情不同,我们并不总是意见一致,世界前两大经济体之间不时产生摩擦是正常的。面对风浪和挑战,你我作为中美关系的舵手,应该把握正确航向,确保中美关系这艘巨轮行稳致远。
我始终相信,中国的发展与你“让美国再次伟大”的愿景是相辅相成的。我们两国完全有能力相互成就、共同繁荣。多年来,我多次在公开场合表示,中美应该成为伙伴和朋友。这是历史给我们的教训,也是现实的要求。
几天前,在新一轮磋商中,我们两国的经贸团队就解决各自重大关切达成了基本共识,并取得了令人鼓舞的进展。这为我们今天的会晤提供了必要条件。总统先生,我愿继续同你一道,为中美关系打下坚实基础,为两国发展营造良好氛围。
总统先生,你非常关心世界和平,并非常热衷于解决各种地区热点问题。我赞赏你为近期达成加沙停火协议所做的巨大贡献。在你访问马来西亚期间,你见证了柬泰边境和平联合宣言的签署,你也为此提供了建议。中国一直在以我们自己的方式帮助柬埔寨和泰国妥善解决边界争端,我们也一直在推动和谈以解决其他热点问题。
当今世界面临许多棘手问题。中美可以共同肩负起大国责任,共同为两国和全世界的利益做更多伟大而具体的事情。我期待着就对两国和世界都具有重要意义的问题同你交换意见。谢谢。
唐纳德·特朗普:
谢谢。非常感谢。很高兴你能来。非常感谢。
[Video]President Trump Participates in a Bilateral Meeting with President Xi
-
aRNoLD
- Advanced Member
- Posts: 990
- Joined: Thu May 13, 2004 11:10 am
Who is online
Users browsing this forum: ClaudeBot [Bot] and 1 guest